viernes, 9 de noviembre de 2007

Danzas tradicionales


El carnaval:

Las danzas de carnaval se han practicado en este pueblo desde el siglo XVIII.
Encontramos a una persona que nos prestò fotos de sus abuelos y su padre bailando en el carnaval de 1940.

La comparsa se llamaba "LOS VIEJOS" en ella solo participaban hombres, algunos hacìan el papel de mujeres vistiendose como ellas. Salían a bailar 3 diás antes del miércoles de ceniza: bailaban domingo, lunes, martes y el miércoles de ceniza "colgaban al viejo". Este día se terminaba el carnaval.
En la actualidad se sigue llevando a cabo este carnaval, solo que ya participan nujeres y hombres, hay una comparsa de adultos y una de niños que se llama "las aguilitas" incluimos un video de esta ùltima ojalà les guste.
A continuaciòn les presentamos una foto del carnaval de 2006 y 2 màs del carnaval de 2007.
Aquì tenemos fotos del carnaval de 2007 donde aparece la bisnieta y nieta respectivamente de los señores de las 3 primeras fotos. Como pueden ver se ha modificado mucho el vestuario. Pero lo importante es que esta tradiciòn se ha conservado por generaciones y la gente se entusiama por continuar con ella.

lunes, 29 de octubre de 2007

LA HERBOLARIA

Las plantas que se utilizan en esta región son:

Manzanilla:Se puede consumir en forma de té y es beneficiosa para mantener el sistema digestivo en buenas condiciones.

Ajo:Tiene propiedades antibioticas y antiviriales sobre todo en enfermedades pulmonales.

Anis: hojas. empacho y dolor de vientre.

Árnica: hojas. Golpes, hidropesia y fiebre.

Capulín:frutas, hojas, corteza y raíz. Colicos, estreñimiento, padecimientos respiratorios y tos.

Cempasuchil: flores y hojas. Inflamasión del estomago, fiebre y diarrea.

Diente de león: raíz, toda la planta. Males hepaticos.

Epazote: toda la planta. Asma,disenteria,parásitos intestinales y desalojo de lombrises.

Estafiate: tallo, flores y hojas. Parásitos,vómito,sarna y problemas renales.

Gobernadora: flores y tallo, calculos renales y vesiculares.

Gordo lobo: Corteza. Heridas, fiebre, dolor de cabeza, lumbago y artritis.

Guayaba:tallo,flores y fruto.Diarrea.

Hierba del zorrillo:raíz,hojas.

jueves, 4 de octubre de 2007

Visita a San Jerónimo Amanalco

En el viaje que hicimos a San Jerónimo Amanalco, salimos de San Vicente Chicoloapan que es donde vivimos, tomamos el camión de Texcoco, ahí buscamos la base del microbús que van hacia San Jerónimo Amanalco, nos bajamos una calle antes de la iglesia donde veneran a San Jerónimo Doctor; el viaje duro 1 hora con 30 minutos fue muy largo. Caminamos para ir a la iglesia, nos encontramos que el 30 de septiembre (el día que fuimos), era la fiesta de San Jerónimo Doctor, entramos a la iglesia, tomamos algunas fotos de los santos que ahí habían, nos persignamos, saliendo nos dieron café con pan.
Nos encontramos con un señor que nos empezó a contar sobre como cambio sus tradiciones, él nos dijo por el dinero, porque los que tienen dinero ya se compran otro tipo de ropa viajan o ponen negocios y poco a poco van abandonando sus viejas tradiciones, antes como la mayoría se dedicaba solo a la agricultura comían y se vestían con lo que ellos fabricaban.

Después nos decidimos a ir al manantial, esperamos y esperamos hasta que llegó un autobús y nos llevo donde apenas empezaba el camino de terraceria desde ahí tuvimos que caminar hacia arriba de un cerro, le tomamos una foto, seguimos caminando, ya había pasado más de una hora y seguíamos caminando hasta que llegamos al manantial llamado Tlacati-zatl (que quiere decir donde nace el agua) Naty y Alicia se metieron al manantial pero se salieron luego yo me empecé a reír porque no me había metido así que me causo gracia , después preguntamos si había otro manantial y nos dijeron que si y seguimos caminando llegamos hasta él pero estaba con rejas por eso no pude tomar bien la foto así que cuando la vean no se burlen.

Los manantiales son muy importantes para la economía del pueblo porque esa agua la utilizan para el riego los pueblos que se encuentran alrededor y por eso le pagan a San Jerónimo.
Regresamos al pueblo todavía estaba la misa así que nos esperamos afuera hasta que terminó. Toda la gente de la iglesia salio y en el atrio sirvieron de comer: chicharrón en salsa roja, pollo con mole y arroz, calabazas en chile, tortillas, agua de jamaica y refrescos, a los adultos les daban cervezas. Comimos con todos ellos; los mayordomos del pueblo, acompañados del presidente municipal estaban sentados en una mesa enfrente del santo “San Jerónimo Doctor” y a ellos los atendían de manera especial; una orquesta tocaba música de viento (que es la música tradicional).

Después de comer hicimos un recorrido por la exposición que los organizadores del evento habían montado detrás de la iglesia; ahí pudimos hablar con ellos, nos explicaron como era la vida del pueblo desde años pasados, nos dijeron que antes todos hablaban el nahuatl, pero que ahora solo lo hacen las personas mayores de 40 años, los más jóvenes lo entienden pero no lo hablan (solo hablan español) y a los niños ya no se los enseñan porque dicen que así es mejor para ellos porque se adaptan mejor a los que viven en la ciudad; aunque ya no hablen nahuatl todos tienen un tono especial, hablan como cantando. Estuvimos platicando con algunos señores que todavía lo hablan, no sentíamos que fueran palabras tan extrañas como el ingles, notamos que usan mucho la “TL”. Nos impresiono una loteria en nahuatl, según nos contaron que las hacía cada persona y era un juego muy comun.

En cuanto al vestido estaba en la exposición un traje tradicional, solo así lo pudimos ver porque nadie lo traía puesto; lo único que se conserva es el uso del rebozo en todas las señoras, las jóvenes no lo usan, los señores usan sombrero de palma y botas con pantalones de mezclilla en su mayoría. Lo que más nos impresionó es que no encontramos a la gente vestida con ropas tradicionales sino que se vestían parecidos a nosotros, sobre todo los jóvenes. Solo encontramos algunas casas de adobe la mayoría era construida de tabique con loza.


Los Nahuas de San Jerónimo Amanalco

Cerca de nuestro municipio, Chicoloapan, se encuentra una zona montañosa que le llaman El Tlaloc. En ese lugar esta San Jerónomo Amanalco, que es un pueblo donde su gente nos dice que son nahuas. Nos llamó la atención porque nos dijeron que ese lugar todavía tiene casas de adobe, mucha vegetación y un manantial.
Podemos darnos cuenta que la gente ya está perdiendo sus costumbres porque han dejado de usar sus faldas largas, el reboso, el sombrero, los huaraches, las blusas y el calzón de manta; los únicos que lo siguen usando son la gente grande, los jóvenes se visten de forma moderna.
Es gente que no le gusta que los obliguen a hacer cosas que no quieran y si alguien lo hace, ellos van con palos y otras cosas a reclamar pero si los respetan, entonces son muy amables.
tienen una forma chistosa de hablar, es como que cantan, pero ademas hablan el nahuatl, su lengua originaria, que nos imaginamos es díficil de aprender porque no se parece al español.
Esta comunidad no se parece a nuestro municipio, porque hay muchos árboles grandes, pinos y frutales, además de muchas hierbitas que usan para curarse del empacho, el dolor de cabeza, de estómago, la calentura y otras enferemdades. Además tiene caballos, burros, borregos, chivos, gallinas y cochinos; algunos son cuidados por los niños de ese lugar.
Tiene una sola carretera para llegar y tiene muchas curvas; además su comida la hacen en leña, aunque tengan estufas de gas, tiene lo que llaman cocinas de humo. Tambien tiene luz eléctrica, drenaje, algunas calles pavimentadas y tiendas como las de aquí. Lo único que no nos gusta es que la gente que visita ese lugar contamina los manantiales y el campo cada vez que van a pasear.
todavía comen cosas que siembran como las habas, los elotes, los frijoles, la calabaza y el chile, así como frutas de la región que son peras, chabacanos, duraznos, aguacate, manzanas perones, membrillo, capulines, zapotes, etc.; hacen tortillas de maíz, tamales, sopes y tlacoyos. Tambien usan cazuelas, molcajetes, chiquihuites, metates. comales, ollas y jarritos para poner sus alimentos.